בן שמונה – תיקון טעות בציטוט
"בן שמונה" – תיקון טעות בציטוט
לכבוד העורך,
אבקש להעיר על שיבוש קל, אך משמעותי, בציטוט שהובא במאמר "בן שמונה" 1 . בעמ' 302 שם, מצוטט הירושלמי במסכת יבמות,תוך השמטת מספר מילים חשובות.
במקום הציטוט החסר, במקור:
"… נוצר לשבעה, איתא חמי אם לשמונה אינו חייה לא כ"ש לשבעה".
צריך להיות :
"נוצר לתשעה ונולד (לשמונה) לשבעה איתא חמי אם לשמונה אינו חייה לא כ"ש לשבעה".
ללא המילים החסרות, הציטוט הינו חסר משמעות !
ייתכן כי נפלה כאן טעות דפוס, אך אבקשך להודיעני אם יש כאן ענין לשינוי גירסא .
בכבוד רב
ד"ר יעקב וואלפיש
ניו-יורק.
תשובת העורך: אכן נפלה טעות דפוס בציטוט מתוך הירושלמי ואנו מודים לד"ר וואלפיש על עיונו והערתו.
(מקור: אסיא מט-נ (יג, א-ב), תמוז תש"ן, עמ' 172)
1 . הרב נריה גוטל, "בן-שמונה" – פשר שיטת חז"ל בנוגע לוולדות בני- שמונה. ר' לעיל, עמ' 314-300.